Επιπλέον φόρους θα πληρώνουν πλέον οι παραγωγοί που χρησιμοποιούν ξένα ονόματα για τα προΐόντα τους, σύμφωνα με νομοσχέδιο που ετοιμάζεται να καταθέσει η Δούμα έως το τέλος του έτους. Ο φόρος αυτός δεν θα είναι μεγάλος, αλλά οι εκτιμήσεις της Κάτω Βουλής αναφέρουν ότι η τάση των Ρώσων επιχειρηματικών να επιλέγουν ξένες λέξεις για την ετικέτα των προΐόντων τους θα φέρει αρκετά χρήματα στα κρατικά ταμεία, γράφει σήμερα η εφημερίδα Izvestia.
Ο Γιεβγκένι Φιοντόροφ, που συνέταξε το σχετικό νομοσχέδιο, ανέφερε ότι οι ντόπιοι επιχειρηματίες που δραστηριοποιούνται σχεδόν σε όλους τους τομείς, από τα είδη διατροφής έως την πληροφορική και την ένδυση, κατά κανόνα κάνουν χρήση ξένων λέξεων για να κάνουν τα προΐόντα τους πιο ελκυστικά στον καταναλωτή. Μελέτες έχουν δείξει ότι από τη σοβιετική εποχή ακόμα το καταναλωτικό κοινό έδειχνε μια σαφή προτίμηση στα ξένα ονόματα απ' ό,τι στα ρωσικά. Για παράδειγμα, σύμφωνα πάντα με τις σχετικές έρευνες, οι Ρώσοι δεν θα είχαν αντίρρηση να αγοράσουν ένα πουλόβερ που έχει κατασκευαστεί σ' ένα επαρχιακό εργοστάσιο, αλλά σαφώς θα επέλεγαν χωρίς δεύτερη σκέψη το εν λόγω πουλόβερ αν η φίρμα του ήταν μια γαλλική λέξη.
Η Δούμα σαφώς και δείχνει δυσαρεστημένη από την εν γένει χρήση ξένου λεξιλογίου. «Ο έξτρα φόρος θα είναι συμβολικός, γύρω στο 1% ή και λιγότερο. Ο στόχος του όμως είναι να ωθήσει τους Ρώσους επιχειρηματίες να επιλέγουν ρωσικές λέξεις για τις ετικέτες των προΐόντων τους» είπε ο χαρακτηριστκά ο Φιοντόροφ.
Οι επιχειρηματίες, από την πλευρά τους, εκφράζουν τη δυσαρέσκειά τους για το νέο νομοσχέδιο, λέγοντας ότι «εισάγει διακρίσεις που κανείς δεν θέλει» και τονίζοντας ότι η εφαρμογή του θα εμποδίσει την ανάπτυξη των εταιριών και την ευκολότερη πρόσβασή τους στις νέες αγορές
Ο Γιεβγκένι Φιοντόροφ, που συνέταξε το σχετικό νομοσχέδιο, ανέφερε ότι οι ντόπιοι επιχειρηματίες που δραστηριοποιούνται σχεδόν σε όλους τους τομείς, από τα είδη διατροφής έως την πληροφορική και την ένδυση, κατά κανόνα κάνουν χρήση ξένων λέξεων για να κάνουν τα προΐόντα τους πιο ελκυστικά στον καταναλωτή. Μελέτες έχουν δείξει ότι από τη σοβιετική εποχή ακόμα το καταναλωτικό κοινό έδειχνε μια σαφή προτίμηση στα ξένα ονόματα απ' ό,τι στα ρωσικά. Για παράδειγμα, σύμφωνα πάντα με τις σχετικές έρευνες, οι Ρώσοι δεν θα είχαν αντίρρηση να αγοράσουν ένα πουλόβερ που έχει κατασκευαστεί σ' ένα επαρχιακό εργοστάσιο, αλλά σαφώς θα επέλεγαν χωρίς δεύτερη σκέψη το εν λόγω πουλόβερ αν η φίρμα του ήταν μια γαλλική λέξη.
Η Δούμα σαφώς και δείχνει δυσαρεστημένη από την εν γένει χρήση ξένου λεξιλογίου. «Ο έξτρα φόρος θα είναι συμβολικός, γύρω στο 1% ή και λιγότερο. Ο στόχος του όμως είναι να ωθήσει τους Ρώσους επιχειρηματίες να επιλέγουν ρωσικές λέξεις για τις ετικέτες των προΐόντων τους» είπε ο χαρακτηριστκά ο Φιοντόροφ.
Οι επιχειρηματίες, από την πλευρά τους, εκφράζουν τη δυσαρέσκειά τους για το νέο νομοσχέδιο, λέγοντας ότι «εισάγει διακρίσεις που κανείς δεν θέλει» και τονίζοντας ότι η εφαρμογή του θα εμποδίσει την ανάπτυξη των εταιριών και την ευκολότερη πρόσβασή τους στις νέες αγορές